Pesquisar no Blog do J.A.

sábado, 18 de janeiro de 2014

A importância da Bíblia - Quarta Parte

A Bíblia é única em tradução

A Bíblia foi um dos primeiros livros importantes a ser traduzido (Septuaginta: tradução em grego do Antigo Testamento hebraico, por volta de 250 a.C.).

A Bíblia tem sido traduzida, retraduzida e parafraseada mais do que qualquer outro livro existente. A Enciclopédia Britânica informa que "até 1966 a Bíblia completa havia aparecido  em 240 línguas e dialetos; um ou mais livros da Bíblia em outros 739 idiomas, num total de 1280 línguas". Entre 1950 e 1960, 3000 tradutores da Bíblia estiveram trabalhando na tradução das Escrituras.

Os fatos colocam a Bíblia numa condição única ("de cuja espécie não existe outra") em termos de tradução. Atualmente está traduzida em mais de 2400 línguas e dialetos.

Até a próxima.

Nenhum comentário:

Postar um comentário