VIRGEM
Traduz a palavra grega parthenos, que pode indicar em sentido geral moça ou moço solteiros; ou pode indicar, em sentido mais restrito, alguém (homem ou mulher) que nunca teve relações sexuais.
Em Mt 1.23 o sentido é claramente “virgem”.
Nesta passagem, que é citação de Is 7.14 através da Septuaginta, a palavra usada é “almah”.
Esta palavra hebraica não é o termo específico para indicar virgem, que seria “betulah”.
A NTLH traduz Lc 1.34 com clareza.
O termo parthenos também é traduzido por “virgem” em 2 Co 11.2.
É traduzido por “solteiro, solteira” em At 21.9 e 1 Co 7.25-28,34; por “moça” em Mt 25.1-13 e 1 Co 7.36-38 e por uma frase explicativa em Ap 14.4.
Nenhum comentário:
Postar um comentário